名前¶
perlhist - the Perl history records
perlhist - Perl の歴史的記録
説明¶
This document aims to record the Perl source code releases.
このドキュメントは、Perlのソースコードリリースを記録しておくことを 目的としています。
INTRODUCTION¶
Perl history in brief, by Larry Wall:
Larry Wall による簡単な Perl 史:
Perl 0 introduced Perl to my officemates.
Perl 1 introduced Perl to the world, and changed /\(...\|...\)/ to
/(...|...)/. \(Dan Faigin still hasn't forgiven me. :-\)
Perl 2 introduced Henry Spencer's regular expression package.
Perl 3 introduced the ability to handle binary data (embedded nulls).
Perl 4 introduced the first Camel book. Really. We mostly just
switched version numbers so the book could refer to 4.000.
Perl 5 introduced everything else, including the ability to
introduce everything else.
Perl 0 私の同僚にPerlを紹介しました。
Perl 1 Perl を世界に紹介しました; /\(...\|...\)/ を /(...|...)/
に変更しました \(Dan Faiginは未だに私を許してくれません :-\)。
Perl 2 Henry Spencer の正規表現パッケージを導入しました。
Perl 3 バイナリデータ(埋め込みの null)を取り扱う能力を導入しました。
Perl 4 最初のラクダ本の導入。ほんとに。ほとんどバージョン番号を
変えたのだけなので、この本では 4.000 を参照することが
できました。
Perl 5 その他全てのことを扱うための能力の導入を含めたその他諸々の
事柄を導入しました。
THE KEEPERS OF THE PUMPKIN¶
Larry Wall, Andy Dougherty, Tom Christiansen, Charles Bailey, Nick Ing-Simmons, Chip Salzenberg, Tim Bunce, Malcolm Beattie, Gurusamy Sarathy, Graham Barr, Jarkko Hietaniemi, Hugo van der Sanden, Michael Schwern, Rafael Garcia-Suarez, Nicholas Clark, Richard Clamp, Leon Brocard.
PUMPKIN?¶
[from Porting/pumpkin.pod in the Perl source code distribution]
[Perl のソースコード配布にある Porting/pumpkin.pod から]
Chip Salzenberg gets credit for that, with a nod to his cow orker, David Croy. We had passed around various names (baton, token, hot potato) but none caught on. Then, Chip asked:
Chip Salzenberg はこのことに関する功績を認められていて、それは彼の 共同作業者 David Croy も承諾しています。 私たちはバトン、トークン、hot potato など様々な名前を使っていましたが、 定着したものはありませんでした。 そんなとき、Chip はこう尋ねたのです:
[begin quote]
[引用開始]
Who has the patch pumpkin?
誰がパッチかぼちゃ(patch pumpkin)を持ってるの?
To explain: David Croy once told me once that at a previous job, there was one tape drive and multiple systems that used it for backups. But instead of some high-tech exclusion software, they used a low-tech method to prevent multiple simultaneous backups: a stuffed pumpkin. No one was allowed to make backups unless they had the "backup pumpkin".
説明のために: David Croy は以前、彼の以前の職場ではシステムは複数あるのに バックアップのためのテープドライブが一つしかなかったと私に話していました。 彼らはそこで「ハイテク」な排他制御ソフトウェアを使う代わりに、同時に バックアップを実行することを防ぐための「ローテク」手法を使っていました: かぼちゃのぬいぐるみです。 「バックアップかぼちゃ」を持っていない限り、バックアップをすることは できませんでした。
[end quote]
[引用終了]
The name has stuck. The holder of the pumpkin is sometimes called the pumpking (keeping the source afloat?) or the pumpkineer (pulling the strings?).
かくしてこの名前は定着しました。 「かぼちゃ」を持っている人は pumking とか pumpkineer と 呼ばれることもあります。
THE RECORDS¶
Pump- Release Date Notes
king (by no means
comprehensive,
see Changes*
for details)
===========================================================================
Larry 0 Classified. Don't ask.
Larry 1.000 1987-Dec-18
1.001..10 1988-Jan-30
1.011..14 1988-Feb-02
Schwern 1.0.15 2002-Dec-18 Modernization
Richard 1.0.16 2003-Dec-18
Larry 2.000 1988-Jun-05
2.001 1988-Jun-28
Larry 3.000 1989-Oct-18
3.001 1989-Oct-26
3.002..4 1989-Nov-11
3.005 1989-Nov-18
3.006..8 1989-Dec-22
3.009..13 1990-Mar-02
3.014 1990-Mar-13
3.015 1990-Mar-14
3.016..18 1990-Mar-28
3.019..27 1990-Aug-10 User subs.
3.028 1990-Aug-14
3.029..36 1990-Oct-17
3.037 1990-Oct-20
3.040 1990-Nov-10
3.041 1990-Nov-13
3.042..43 1991-Jan-??
3.044 1991-Jan-12
Larry 4.000 1991-Mar-21
4.001..3 1991-Apr-12
4.004..9 1991-Jun-07
4.010 1991-Jun-10
4.011..18 1991-Nov-05
4.019 1991-Nov-11 Stable.
4.020..33 1992-Jun-08
4.034 1992-Jun-11
4.035 1992-Jun-23
Larry 4.036 1993-Feb-05 Very stable.
5.000alpha1 1993-Jul-31
5.000alpha2 1993-Aug-16
5.000alpha3 1993-Oct-10
5.000alpha4 1993-???-??
5.000alpha5 1993-???-??
5.000alpha6 1994-Mar-18
5.000alpha7 1994-Mar-25
Andy 5.000alpha8 1994-Apr-04
Larry 5.000alpha9 1994-May-05 ext appears.
5.000alpha10 1994-Jun-11
5.000alpha11 1994-Jul-01
Andy 5.000a11a 1994-Jul-07 To fit 14.
5.000a11b 1994-Jul-14
5.000a11c 1994-Jul-19
5.000a11d 1994-Jul-22
Larry 5.000alpha12 1994-Aug-04
Andy 5.000a12a 1994-Aug-08
5.000a12b 1994-Aug-15
5.000a12c 1994-Aug-22
5.000a12d 1994-Aug-22
5.000a12e 1994-Aug-22
5.000a12f 1994-Aug-24
5.000a12g 1994-Aug-24
5.000a12h 1994-Aug-24
Larry 5.000beta1 1994-Aug-30
Andy 5.000b1a 1994-Sep-06
Larry 5.000beta2 1994-Sep-14 Core slushified.
Andy 5.000b2a 1994-Sep-14
5.000b2b 1994-Sep-17
5.000b2c 1994-Sep-17
Larry 5.000beta3 1994-Sep-??
Andy 5.000b3a 1994-Sep-18
5.000b3b 1994-Sep-22
5.000b3c 1994-Sep-23
5.000b3d 1994-Sep-27
5.000b3e 1994-Sep-28
5.000b3f 1994-Sep-30
5.000b3g 1994-Oct-04
Andy 5.000b3h 1994-Oct-07
Larry? 5.000gamma 1994-Oct-13?
Larry 5.000 1994-Oct-17
Andy 5.000a 1994-Dec-19
5.000b 1995-Jan-18
5.000c 1995-Jan-18
5.000d 1995-Jan-18
5.000e 1995-Jan-18
5.000f 1995-Jan-18
5.000g 1995-Jan-18
5.000h 1995-Jan-18
5.000i 1995-Jan-26
5.000j 1995-Feb-07
5.000k 1995-Feb-11
5.000l 1995-Feb-21
5.000m 1995-Feb-28
5.000n 1995-Mar-07
5.000o 1995-Mar-13?
Larry 5.001 1995-Mar-13
Andy 5.001a 1995-Mar-15
5.001b 1995-Mar-31
5.001c 1995-Apr-07
5.001d 1995-Apr-14
5.001e 1995-Apr-18 Stable.
5.001f 1995-May-31
5.001g 1995-May-25
5.001h 1995-May-25
5.001i 1995-May-30
5.001j 1995-Jun-05
5.001k 1995-Jun-06
5.001l 1995-Jun-06 Stable.
5.001m 1995-Jul-02 Very stable.
5.001n 1995-Oct-31 Very unstable.
5.002beta1 1995-Nov-21
5.002b1a 1995-Dec-04
5.002b1b 1995-Dec-04
5.002b1c 1995-Dec-04
5.002b1d 1995-Dec-04
5.002b1e 1995-Dec-08
5.002b1f 1995-Dec-08
Tom 5.002b1g 1995-Dec-21 Doc release.
Andy 5.002b1h 1996-Jan-05
5.002b2 1996-Jan-14
Larry 5.002b3 1996-Feb-02
Andy 5.002gamma 1996-Feb-11
Larry 5.002delta 1996-Feb-27
Larry 5.002 1996-Feb-29 Prototypes.
Charles 5.002_01 1996-Mar-25
5.003 1996-Jun-25 Security release.
5.003_01 1996-Jul-31
Nick 5.003_02 1996-Aug-10
Andy 5.003_03 1996-Aug-28
5.003_04 1996-Sep-02
5.003_05 1996-Sep-12
5.003_06 1996-Oct-07
5.003_07 1996-Oct-10
Chip 5.003_08 1996-Nov-19
5.003_09 1996-Nov-26
5.003_10 1996-Nov-29
5.003_11 1996-Dec-06
5.003_12 1996-Dec-19
5.003_13 1996-Dec-20
5.003_14 1996-Dec-23
5.003_15 1996-Dec-23
5.003_16 1996-Dec-24
5.003_17 1996-Dec-27
5.003_18 1996-Dec-31
5.003_19 1997-Jan-04
5.003_20 1997-Jan-07
5.003_21 1997-Jan-15
5.003_22 1997-Jan-16
5.003_23 1997-Jan-25
5.003_24 1997-Jan-29
5.003_25 1997-Feb-04
5.003_26 1997-Feb-10
5.003_27 1997-Feb-18
5.003_28 1997-Feb-21
5.003_90 1997-Feb-25 Ramping up to the 5.004 release.
5.003_91 1997-Mar-01
5.003_92 1997-Mar-06
5.003_93 1997-Mar-10
5.003_94 1997-Mar-22
5.003_95 1997-Mar-25
5.003_96 1997-Apr-01
5.003_97 1997-Apr-03 Fairly widely used.
5.003_97a 1997-Apr-05
5.003_97b 1997-Apr-08
5.003_97c 1997-Apr-10
5.003_97d 1997-Apr-13
5.003_97e 1997-Apr-15
5.003_97f 1997-Apr-17
5.003_97g 1997-Apr-18
5.003_97h 1997-Apr-24
5.003_97i 1997-Apr-25
5.003_97j 1997-Apr-28
5.003_98 1997-Apr-30
5.003_99 1997-May-01
5.003_99a 1997-May-09
p54rc1 1997-May-12 Release Candidates.
p54rc2 1997-May-14
Chip 5.004 1997-May-15 A major maintenance release.
Tim 5.004_01-t1 1997-???-?? The 5.004 maintenance track.
5.004_01-t2 1997-Jun-11 aka perl5.004m1t2
5.004_01 1997-Jun-13
5.004_01_01 1997-Jul-29 aka perl5.004m2t1
5.004_01_02 1997-Aug-01 aka perl5.004m2t2
5.004_01_03 1997-Aug-05 aka perl5.004m2t3
5.004_02 1997-Aug-07
5.004_02_01 1997-Aug-12 aka perl5.004m3t1
5.004_03-t2 1997-Aug-13 aka perl5.004m3t2
5.004_03 1997-Sep-05
5.004_04-t1 1997-Sep-19 aka perl5.004m4t1
5.004_04-t2 1997-Sep-23 aka perl5.004m4t2
5.004_04-t3 1997-Oct-10 aka perl5.004m4t3
5.004_04-t4 1997-Oct-14 aka perl5.004m4t4
5.004_04 1997-Oct-15
5.004_04-m1 1998-Mar-04 (5.004m5t1) Maint. trials for 5.004_05.
5.004_04-m2 1998-May-01
5.004_04-m3 1998-May-15
5.004_04-m4 1998-May-19
5.004_05-MT5 1998-Jul-21
5.004_05-MT6 1998-Oct-09
5.004_05-MT7 1998-Nov-22
5.004_05-MT8 1998-Dec-03
Chip 5.004_05-MT9 1999-Apr-26
5.004_05 1999-Apr-29
Malcolm 5.004_50 1997-Sep-09 The 5.005 development track.
5.004_51 1997-Oct-02
5.004_52 1997-Oct-15
5.004_53 1997-Oct-16
5.004_54 1997-Nov-14
5.004_55 1997-Nov-25
5.004_56 1997-Dec-18
5.004_57 1998-Feb-03
5.004_58 1998-Feb-06
5.004_59 1998-Feb-13
5.004_60 1998-Feb-20
5.004_61 1998-Feb-27
5.004_62 1998-Mar-06
5.004_63 1998-Mar-17
5.004_64 1998-Apr-03
5.004_65 1998-May-15
5.004_66 1998-May-29
Sarathy 5.004_67 1998-Jun-15
5.004_68 1998-Jun-23
5.004_69 1998-Jun-29
5.004_70 1998-Jul-06
5.004_71 1998-Jul-09
5.004_72 1998-Jul-12
5.004_73 1998-Jul-13
5.004_74 1998-Jul-14 5.005 beta candidate.
5.004_75 1998-Jul-15 5.005 beta1.
5.004_76 1998-Jul-21 5.005 beta2.
5.005 1998-Jul-22 Oneperl.
Sarathy 5.005_01 1998-Jul-27 The 5.005 maintenance track.
5.005_02-T1 1998-Aug-02
5.005_02-T2 1998-Aug-05
5.005_02 1998-Aug-08
Graham 5.005_03-MT1 1998-Nov-30
5.005_03-MT2 1999-Jan-04
5.005_03-MT3 1999-Jan-17
5.005_03-MT4 1999-Jan-26
5.005_03-MT5 1999-Jan-28
5.005_03-MT6 1999-Mar-05
5.005_03 1999-Mar-28
Leon 5.005_04-RC1 2004-Feb-05
5.005_04-RC2 2004-Feb-18
5.005_04 2004-Feb-23
Sarathy 5.005_50 1998-Jul-26 The 5.6 development track.
5.005_51 1998-Aug-10
5.005_52 1998-Sep-25
5.005_53 1998-Oct-31
5.005_54 1998-Nov-30
5.005_55 1999-Feb-16
5.005_56 1999-Mar-01
5.005_57 1999-May-25
5.005_58 1999-Jul-27
5.005_59 1999-Aug-02
5.005_60 1999-Aug-02
5.005_61 1999-Aug-20
5.005_62 1999-Oct-15
5.005_63 1999-Dec-09
5.5.640 2000-Feb-02
5.5.650 2000-Feb-08 beta1
5.5.660 2000-Feb-22 beta2
5.5.670 2000-Feb-29 beta3
5.6.0-RC1 2000-Mar-09 Release candidate 1.
5.6.0-RC2 2000-Mar-14 Release candidate 2.
5.6.0-RC3 2000-Mar-21 Release candidate 3.
5.6.0 2000-Mar-22
Sarathy 5.6.1-TRIAL1 2000-Dec-18 The 5.6 maintenance track.
5.6.1-TRIAL2 2001-Jan-31
5.6.1-TRIAL3 2001-Mar-19
5.6.1-foolish 2001-Apr-01 The "fools-gold" release.
5.6.1 2001-Apr-08
Rafael 5.6.2-RC1 2003-Nov-08
5.6.2 2003-Nov-15 Fix new build issues
Jarkko 5.7.0 2000-Sep-02 The 5.7 track: Development.
5.7.1 2001-Apr-09
5.7.2 2001-Jul-13 Virtual release candidate 0.
5.7.3 2002-Mar-05
5.8.0-RC1 2002-Jun-01
5.8.0-RC2 2002-Jun-21
5.8.0-RC3 2002-Jul-13
5.8.0 2002-Jul-18
5.8.1-RC1 2003-Jul-10
5.8.1-RC2 2003-Jul-11
5.8.1-RC3 2003-Jul-30
5.8.1-RC4 2003-Aug-01
5.8.1-RC5 2003-Sep-22
5.8.1 2003-Sep-25
Nicholas 5.8.2-RC1 2003-Oct-27
5.8.2-RC2 2003-Nov-03
5.8.2 2003-Nov-05
5.8.3-RC1 2004-Jan-07
5.8.3 2004-Jan-14
5.8.4-RC1 2004-Apr-05
5.8.4-RC2 2004-Apr-15
5.8.4 2004-Apr-21
5.8.5-RC1 2004-Jul-06
5.8.5-RC2 2004-Jul-08
5.8.5 2004-Jul-19
5.8.6-RC1 2004-Nov-11
5.8.6 2004-Nov-27
5.8.7-RC1 2005-May-18
5.8.7 2005-May-30
5.8.8-RC1 2006-Jan-20
5.8.8 2006-Jan-31
Hugo 5.9.0 2003-Oct-27
Rafael 5.9.1 2004-Mar-16
5.9.2 2005-Apr-01
5.9.3 2006-Jan-28
5.9.4 2006-Aug-15
5.9.5 2007-Jul-07
5.10.0-RC1 2007-Nov-17
5.10.0-RC2 2007-Nov-25
5.10.0 2007-Dec-18
SELECTED RELEASE SIZES¶
For example the notation "core: 212 29" in the release 1.000 means that it had in the core 212 kilobytes, in 29 files. The "core".."doc" are explained below.
リリース 1.000 のところにある "core: 212 29" という記述は、 core が 29 のファイルからなり、212 キロバイトあるということを 表しています。 "core".."doc" については後で説明します。
release core lib ext t doc
======================================================================
1.000 212 29 - - - - 38 51 62 3
1.014 219 29 - - - - 39 52 68 4
2.000 309 31 2 3 - - 55 57 92 4
2.001 312 31 2 3 - - 55 57 94 4
3.000 508 36 24 11 - - 79 73 156 5
3.044 645 37 61 20 - - 90 74 190 6
4.000 635 37 59 20 - - 91 75 198 4
4.019 680 37 85 29 - - 98 76 199 4
4.036 709 37 89 30 - - 98 76 208 5
5.000alpha2 785 50 114 32 - - 112 86 209 5
5.000alpha3 801 50 117 33 - - 121 87 209 5
5.000alpha9 1022 56 149 43 116 29 125 90 217 6
5.000a12h 978 49 140 49 205 46 152 97 228 9
5.000b3h 1035 53 232 70 216 38 162 94 218 21
5.000 1038 53 250 76 216 38 154 92 536 62
5.001m 1071 54 388 82 240 38 159 95 544 29
5.002 1121 54 661 101 287 43 155 94 847 35
5.003 1129 54 680 102 291 43 166 100 853 35
5.003_07 1231 60 748 106 396 53 213 137 976 39
5.004 1351 60 1230 136 408 51 355 161 1587 55
5.004_01 1356 60 1258 138 410 51 358 161 1587 55
5.004_04 1375 60 1294 139 413 51 394 162 1629 55
5.004_05 1463 60 1435 150 394 50 445 175 1855 59
5.004_51 1401 61 1260 140 413 53 358 162 1594 56
5.004_53 1422 62 1295 141 438 70 394 162 1637 56
5.004_56 1501 66 1301 140 447 74 408 165 1648 57
5.004_59 1555 72 1317 142 448 74 424 171 1678 58
5.004_62 1602 77 1327 144 629 92 428 173 1674 58
5.004_65 1626 77 1358 146 615 92 446 179 1698 60
5.004_68 1856 74 1382 152 619 92 463 187 1784 60
5.004_70 1863 75 1456 154 675 92 494 194 1809 60
5.004_73 1874 76 1467 152 762 102 506 196 1883 61
5.004_75 1877 76 1467 152 770 103 508 196 1896 62
5.005 1896 76 1469 152 795 103 509 197 1945 63
5.005_03 1936 77 1541 153 813 104 551 201 2176 72
5.005_50 1969 78 1842 301 795 103 514 198 1948 63
5.005_53 1999 79 1885 303 806 104 602 224 2002 67
5.005_56 2086 79 1970 307 866 113 672 238 2221 75
5.6.0 2930 80 2626 364 1096 129 868 281 2841 93
5.7.0 2977 80 2801 425 1250 132 975 307 3206 100
5.6.1 3049 80 3764 484 1924 159 1025 304 3593 119
5.7.1 3351 84 3442 455 1944 167 1334 357 3698 124
5.7.2 3491 87 4858 618 3290 298 1598 449 3910 139
5.7.3 3415 87 5367 630 14448 410 2205 640 4491 148
The "core"..."doc" mean the following files from the Perl source code distribution. The glob notation ** means recursively, (.) means regular files.
"core"..."doc" の意味は、Perl の配布ソースコードの中で以下の条件に それぞれ合致するファイルです。 **というglob記法は再帰的であることを示し、(.)は通常のファイル (regular file)であることを示しています。
core *.[hcy]
lib lib/**/*.p[ml]
ext ext/**/*.{[hcyt],xs,pm}
t t/**/*(.) (for 1-5.005_56) or **/*.t (for 5.6.0-5.7.3)
doc {README*,INSTALL,*[_.]man{,.?},pod/**/*.pod}
Here are some statistics for the other subdirectories and one file in the Perl source distribution for somewhat more selected releases.
配布された Perl のソースコードの中で、いくつかのリリースについて 上で挙げたものとは別のサブディレクトリやファイルに関するいくつかの統計を 以下に挙げます。
======================================================================
Legend: kB #
1.014 2.001 3.044 4.000 4.019 4.036
atarist - - - - - - - - - - 113 31
Configure 31 1 37 1 62 1 73 1 83 1 86 1
eg - - 34 28 47 39 47 39 47 39 47 39
emacs - - - - - - 67 4 67 4 67 4
h2pl - - - - 12 12 12 12 12 12 12 12
hints - - - - - - - - 5 42 11 56
msdos - - - - 41 13 57 15 58 15 60 15
os2 - - - - 63 22 81 29 81 29 113 31
usub - - - - 21 16 25 7 43 8 43 8
x2p 103 17 104 17 137 17 147 18 152 19 154 19
======================================================================
5.000a2 5.000a12h 5.000b3h 5.000 5.001m 5.002 5.003
atarist 113 31 113 31 - - - - - - - - - -
bench - - 0 1 - - - - - - - - - -
Bugs 2 5 26 1 - - - - - - - - - -
dlperl 40 5 - - - - - - - - - - - -
do 127 71 - - - - - - - - - - - -
Configure - - 153 1 159 1 160 1 180 1 201 1 201 1
Doc - - 26 1 75 7 11 1 11 1 - - - -
eg 79 58 53 44 51 43 54 44 54 44 54 44 54 44
emacs 67 4 104 6 104 6 104 1 104 6 108 1 108 1
h2pl 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
hints 11 56 12 46 18 48 18 48 44 56 73 59 77 60
msdos 60 15 60 15 - - - - - - - - - -
os2 113 31 113 31 - - - - - - 84 17 56 10
U - - 62 8 112 42 - - - - - - - -
usub 43 8 - - - - - - - - - - - -
utils - - - - - - - - - - 87 7 88 7
vms - - 80 7 123 9 184 15 304 20 500 24 475 26
x2p 171 22 171 21 162 20 162 20 279 20 280 20 280 20
======================================================================
5.003_07 5.004 5.004_04 5.004_62 5.004_65 5.004_68
beos - - - - - - - - 1 1 1 1
Configure 217 1 225 1 225 1 240 1 248 1 256 1
cygwin32 - - 23 5 23 5 23 5 24 5 24 5
djgpp - - - - - - 14 5 14 5 14 5
eg 54 44 81 62 81 62 81 62 81 62 81 62
emacs 143 1 194 1 204 1 212 2 212 2 212 2
h2pl 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
hints 90 62 129 69 132 71 144 72 151 74 155 74
os2 117 42 121 42 127 42 127 44 129 44 129 44
plan9 79 15 82 15 82 15 82 15 82 15 82 15
Porting 51 1 94 2 109 4 203 6 234 8 241 9
qnx - - 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
utils 97 7 112 8 118 8 124 8 156 9 159 9
vms 505 27 518 34 524 34 538 34 569 34 569 34
win32 - - 285 33 378 36 470 39 493 39 575 41
x2p 280 19 281 19 281 19 281 19 282 19 281 19
======================================================================
5.004_70 5.004_73 5.004_75 5.005 5.005_03
apollo - - - - - - - - 0 1
beos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Configure 256 1 256 1 264 1 264 1 270 1
cygwin32 24 5 24 5 24 5 24 5 24 5
djgpp 14 5 14 5 14 5 14 5 15 5
eg 86 65 86 65 86 65 86 65 86 65
emacs 262 2 262 2 262 2 262 2 274 2
h2pl 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
hints 157 74 157 74 159 74 160 74 179 77
mint - - - - - - - - 4 7
mpeix - - - - 5 3 5 3 5 3
os2 129 44 139 44 142 44 143 44 148 44
plan9 82 15 82 15 82 15 82 15 82 15
Porting 241 9 253 9 259 10 264 12 272 13
qnx 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
utils 160 9 160 9 160 9 160 9 164 9
vms 570 34 572 34 573 34 575 34 583 34
vos - - - - - - - - 156 10
win32 577 41 585 41 585 41 587 41 600 42
x2p 281 19 281 19 281 19 281 19 281 19
SELECTED PATCH SIZES¶
The "diff lines kb" means that for example the patch 5.003_08, to be applied on top of the 5.003_07 (or whatever was before the 5.003_08) added lines for 110 kilobytes, it removed lines for 19 kilobytes, and changed lines for 424 kilobytes. Just the lines themselves are counted, not their context. The "+ - !" become from the diff(1) context diff output format.
"diff lines kb" は、たとえば 5.003_07 から 5.003_08 へのパッチを例に取ると、 110 キロバイト分の行が追加され、19 キロバイト分の行が削除され、 424 キロバイト分の行が変更されたということを表しています。 この行数は追加などがされた行そのものだけが数え上げられていて、 (文脈として差分に含められている)その他の部分は数えられていません。 "+ - !" は、diff(1) の context diff 出力の形式に由来するものです。
Pump- Release Date diff lines kB
king -------------
+ - !
===========================================================================
Chip 5.003_08 1996-Nov-19 110 19 424
5.003_09 1996-Nov-26 38 9 248
5.003_10 1996-Nov-29 29 2 27
5.003_11 1996-Dec-06 73 12 165
5.003_12 1996-Dec-19 275 6 436
5.003_13 1996-Dec-20 95 1 56
5.003_14 1996-Dec-23 23 7 333
5.003_15 1996-Dec-23 0 0 1
5.003_16 1996-Dec-24 12 3 50
5.003_17 1996-Dec-27 19 1 14
5.003_18 1996-Dec-31 21 1 32
5.003_19 1997-Jan-04 80 3 85
5.003_20 1997-Jan-07 18 1 146
5.003_21 1997-Jan-15 38 10 221
5.003_22 1997-Jan-16 4 0 18
5.003_23 1997-Jan-25 71 15 119
5.003_24 1997-Jan-29 426 1 20
5.003_25 1997-Feb-04 21 8 169
5.003_26 1997-Feb-10 16 1 15
5.003_27 1997-Feb-18 32 10 38
5.003_28 1997-Feb-21 58 4 66
5.003_90 1997-Feb-25 22 2 34
5.003_91 1997-Mar-01 37 1 39
5.003_92 1997-Mar-06 16 3 69
5.003_93 1997-Mar-10 12 3 15
5.003_94 1997-Mar-22 407 7 200
5.003_95 1997-Mar-25 41 1 37
5.003_96 1997-Apr-01 283 5 261
5.003_97 1997-Apr-03 13 2 34
5.003_97a 1997-Apr-05 57 1 27
5.003_97b 1997-Apr-08 14 1 20
5.003_97c 1997-Apr-10 20 1 16
5.003_97d 1997-Apr-13 8 0 16
5.003_97e 1997-Apr-15 15 4 46
5.003_97f 1997-Apr-17 7 1 33
5.003_97g 1997-Apr-18 6 1 42
5.003_97h 1997-Apr-24 23 3 68
5.003_97i 1997-Apr-25 23 1 31
5.003_97j 1997-Apr-28 36 1 49
5.003_98 1997-Apr-30 171 12 539
5.003_99 1997-May-01 6 0 7
5.003_99a 1997-May-09 36 2 61
p54rc1 1997-May-12 8 1 11
p54rc2 1997-May-14 6 0 40
5.004 1997-May-15 4 0 4
Tim 5.004_01 1997-Jun-13 222 14 57
5.004_02 1997-Aug-07 112 16 119
5.004_03 1997-Sep-05 109 0 17
5.004_04 1997-Oct-15 66 8 173
THE KEEPERS OF THE RECORDS¶
Jarkko Hietaniemi <[email protected]>.
Thanks to the collective memory of the Perlfolk. In addition to the Keepers of the Pumpkin also Alan Champion, Mark Dominus, Andreas K?ig, John Macdonald, Matthias Neeracher, Jeff Okamoto, Michael Peppler, Randal Schwartz, and Paul D. Smith sent corrections and additions.
Perl 関係者の皆さんのの記憶に感謝します。 Keepers of the Pumpkin の人々に加えて、Alan Champion, Mark Dominus, Andreas Konig, John Macdonald, Matthias Neeracher, Jeff Okamoto, Michael Peppler, Randal Schwartz, and Paul D. Smith が訂正と追加を 送ってくれました。