perl5400delta
perl5380delta
perl5361delta
perl5360delta
perl5341delta
perl5340delta
perl5321delta
perl5320delta
perl5303delta
perl5302delta
perl5301delta
perl5300delta
perl5283delta
perl5281delta
perl5280delta
perl5263delta
perl5262delta
perl5261delta
perl5260delta
perl5244delta
perl5243delta
perl5242delta
perl5241delta
perl5240delta
perl5224delta
perl5223delta
perl5222delta
perl5221delta
perl5220delta
perl5203delta
perl5202delta
perl5201delta
perl5200delta
perl5184delta
perl5182delta
perl5181delta
perl5180delta
perl5163delta
perl5162delta
perl5161delta
perl5160delta
perl5144delta
perl5143delta
perl5142delta
perl5141delta
perl5140delta
perl5125delta
perl5124delta
perl5123delta
perl5122delta
perl5100delta
perl5101delta
perl5121delta
perl5120delta
perl5120delta
perl5100delta
perl5101delta
perl58delta
perl582delta
perl587delta
perl581delta
perl586delta
perl588delta
perl584delta
perl585delta
perl583delta
perl58delta
perl582delta
perl587delta
perl581delta
perl586delta
perl588delta
perl584delta
perl585delta
perl583delta
perl58delta
perl582delta
perl581delta
perl584delta
perl583delta
perl58delta
名前¶
perldelta - what is new for perl v5.28.2
perl5282delta - perl v5.28.2 での変更点
説明¶
This document describes differences between the 5.28.1 release and the 5.28.2 release.
この文書は 5.28.1 リリースと 5.28.2 リリースの変更点を記述しています。
If you are upgrading from an earlier release such as 5.28.0, first read perl5281delta, which describes differences between 5.28.0 and 5.28.1.
5.28.0 のような以前のリリースから更新する場合は、まず 5.28.0 と 5.28.1 の違いについて記述している perl5281delta を読んでください。
互換性のない変更¶
Common 用字のどの数字集合も他の用字の用字並びとして妥当¶
There are several sets of digits in the Common script. [0-9]
is the most familiar. But there are also [\x{FF10}-\x{FF19}]
(FULLWIDTH DIGIT ZERO - FULLWIDTH DIGIT NINE), and several sets for use in mathematical notation, such as the MATHEMATICAL DOUBLE-STRUCK DIGITs. Any of these sets should be able to appear in script runs of, say, Greek. But the previous design overlooked all but the ASCII digits [0-9]
, so the design was flawed. This has been fixed, so is both a bug fix and an incompatibility.
Common 用字にはいくつかの数字の集合があります。 [0-9]
は最も親しまれているものです。 しかし [\x{FF10}-\x{FF19}]
(FULLWIDTH DIGIT ZERO - FULLWIDTH DIGIT NINE) もあり、また MATHEMATICAL DOUBLE-STRUCK DIGIT のような 数学記法のためのいくつかの集合があります。 これらの集合のいずれも、たとえばギリシャ語の用字並びに現れることが出来ます。 しかし以前の設計は ASCII 数字 [0-9]
以外の全てを見落としており、 設計には欠陥がありました。 これは修正され、バグ修正と非互換性の両方をもちます。
All digits in a run still have to come from the same set of ten digits.
ある並びの中の全ての数字は同じ集合の 10 の数字である必要があるのは そのままです。
モジュールとプラグマ¶
更新されたモジュールとプラグマ¶
-
Module::CoreList has been upgraded from version 5.20181129_28 to 5.20190419.
Module::CoreList はバージョン 5.20181129_28 から 5.20190419 に更新されました。
-
PerlIO::scalar has been upgraded from version 0.29 to 0.30.
PerlIO::scalar はバージョン 0.29 から 0.30 に更新されました。
-
Storable has been upgraded from version 3.08 to 3.08_01.
Storable はバージョン 3.08 から 3.08_01 に更新されました。
プラットフォーム対応¶
プラットフォーム固有の注意¶
- Windows
-
The Windows Server 2003 SP1 Platform SDK build, with its early x64 compiler and tools, was accidentally broken in Perl 5.27.9. This has now been fixed.
初期の x64 コンパイラおよびツールを使った Windows Server 2003 SP1 プラットフォーム SDK ビルドは Perl 5.27.9 から 誤って壊れていました。 これは修正されました。
- Mac OS X
-
Perl's build and testing process on Mac OS X for
-Duseshrplib
builds is now compatible with Mac OS X System Integrity Protection (SIP).Perl の Mac OS X での
-Duseshrplib
ビルドのビルドとテストの処理は Mac OS X システム整合性保護 (SIP) と互換性を持つようになりました。SIP prevents binaries in /bin (and a few other places) being passed the
DYLD_LIBRARY_PATH
environment variable. For our purposes this preventsDYLD_LIBRARY_PATH
from being passed to the shell, which prevents that variable being passed to the testing or build process, so runningperl
couldn't find libperl.dylib.SIP は /bin (およびその他のいくつかの場所) にあるバイナリに
DYLD_LIBRARY_PATH
環境変数を渡すのを妨げます。 私たちの用途では、これはDYLD_LIBRARY_PATH
がシェルに渡されるのを妨げ、 この変数がテストやビルドの処理に渡されるのを妨げるので、perl
を実行しても libperl.dylib を見つけられません。To work around that, the initial build of the perl executable expects to find libperl.dylib in the build directory, and the library path is then adjusted during installation to point to the installed library.
これを回避するために、perl 実行ファイルの初期ビルドは ビルドディレクトリに libperl.dylib があることを想定し、 それからライブラリパスがインストール中にインストールされたライブラリを 示すように調整されます。
バグ修正の抜粋¶
-
If an in-place edit is still in progress during global destruction and the process exit code (as stored in
$?
) is zero, perl will now treat the in-place edit as successful, replacing the input file with any output produced.大域破壊中にまだその場編集が作業中で、(
$?
に保管されている) プロセス終了コードがゼロの場合、 perl はその場編集が成功したものとして扱い、 入力ファイルを出力されたファイルで置き換えるようになりました。This allows code like:
これにより次のようなコードは:
perl -i -ne 'print "Foo"; last'
to replace the input file, while code like:
入力ファイルを置き換える一方、次のようなコードは:
perl -i -ne 'print "Foo"; die'
will not. Partly resolves [perl #133659].
置き換えません。 [perl #133659] で部分的に解決しました。
-
A regression in Perl 5.28 caused the following code to fail
Perl 5.28 での退行により、次のコードは失敗していました:
close(STDIN); open(CHILD, "|wc -l")'
because the child's stdin would be closed on exec. This has now been fixed.
なぜなら子の標準入力は実行時に閉じられているからです。 これは修正されました。
-
pack "u", "invalid uuencoding"
now properly NUL terminates the zero-length SV produced.pack "u", "invalid uuencoding"
は適切に NUL 終端された長さ 0 の SV を 生成するようになりました。 -
Failing to compile a format now aborts compilation. Like other errors in sub-parses this could leave the parser in a strange state, possibly crashing perl if compilation continued.
フォーマットのコンパイルに失敗するとコンパイルを中断するようになりました。 その他の部分パース中のエラーと同様、これはパーサをおかしな状態のままに することがあり、コンパイルを続行すると perl がクラッシュすることがありました。
-
"Any set of digits in the Common script are legal in a script run of another script" を参照してください。
Acknowledgements¶
Perl 5.28.2 represents approximately 4 months of development since Perl 5.28.1 and contains approximately 2,500 lines of changes across 75 files from 13 authors.
Perl 5.28.2 は、Perl 5.28.1 以降、13 人の作者によって、 75 のファイルに約 2,500 行の変更を加えて、 約 4 ヶ月開発されてきました。
Excluding auto-generated files, documentation and release tools, there were approximately 1,200 lines of changes to 29 .pm, .t, .c and .h files.
自動生成ファイル、文書、リリースツールを除くと、29 の .pm, .t, .c, .h ファイルに約 1,200 行の変更を加えました。
Perl continues to flourish into its fourth decade thanks to a vibrant community of users and developers. The following people are known to have contributed the improvements that became Perl 5.28.2:
Perl は、活気のあるユーザーと開発者のコミュニティのおかげで 30 年を超えて 繁栄しています。 以下の人々が、Perl 5.28.2 になるための改良に貢献したことが分かっています:
Aaron Crane, Abigail, Andy Dougherty, David Mitchell, Karen Etheridge, Karl Williamson, Leon Timmermans, Nicolas R., Sawyer X, Steve Hay, Tina Müller, Tony Cook, Zak B. Elep.
The list above is almost certainly incomplete as it is automatically generated from version control history. In particular, it does not include the names of the (very much appreciated) contributors who reported issues to the Perl bug tracker.
これはバージョンコントロール履歴から自動的に生成しているので、ほぼ確実に 不完全です。 特に、Perl バグトラッカーに問題を報告をしてくれた (とてもありがたい)貢献者の 名前を含んでいません。
Many of the changes included in this version originated in the CPAN modules included in Perl's core. We're grateful to the entire CPAN community for helping Perl to flourish.
このバージョンに含まれている変更の多くは、Perl コアに含まれている CPAN モジュール由来のものです。 私たちは Perl の発展を助けている CPAN コミュニティ全体に感謝します。
For a more complete list of all of Perl's historical contributors, please see the AUTHORS file in the Perl source distribution.
全ての Perl の歴史的な貢献者のより完全な一覧については、どうか Perl ソース 配布に含まれている AUTHORS を参照してください。
バグ報告¶
If you find what you think is a bug, you might check the perl bug database at https://rt.perl.org/ . There may also be information at http://www.perl.org/ , the Perl Home Page.
もしバグと思われるものを見つけたら、 https://rt.perl.org/ にある perl バグ データベースを確認してください。 Perl ホームページ、http://www.perl.org/ にも情報があります。
If you believe you have an unreported bug, please run the perlbug program included with your release. Be sure to trim your bug down to a tiny but sufficient test case. Your bug report, along with the output of perl -V
, will be sent off to [email protected] to be analysed by the Perl porting team.
もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている perlbug プログラムを実行してください。 バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを 意識してください。 バグレポートは perl -V
の出力と一緒に [email protected] に送られ Perl porting チームによって解析されます。
If the bug you are reporting has security implications which make it inappropriate to send to a publicly archived mailing list, then see "SECURITY VULNERABILITY CONTACT INFORMATION" in perlsec for details of how to report the issue.
報告しようとしているバグがセキュリティに関するもので、公開されている メーリングリストに送るのが不適切なものなら、バグの報告方法の詳細について "SECURITY VULNERABILITY CONTACT INFORMATION" in perlsec を参照してください。
感謝を伝える¶
If you wish to thank the Perl 5 Porters for the work we had done in Perl 5, you can do so by running the perlthanks
program:
もし Perl 5 でなされた作業について Perl 5 Porters に感謝したいと考えたなら、 perlthanks
プログラムを実行することでそうできます:
perlthanks
This will send an email to the Perl 5 Porters list with your show of thanks.
これは Perl 5 Porters メーリングリストにあなたの感謝の言葉をメールします。
SEE ALSO¶
The Changes file for an explanation of how to view exhaustive details on what changed.
変更点の完全な詳細を見る方法については Changes ファイル。
The INSTALL file for how to build Perl.
Perl のビルド方法については INSTALL ファイル。
The README file for general stuff.
一般的なことについては README ファイル。
The Artistic and Copying files for copyright information.
著作権情報については Artistic 及び Copying ファイル。